-
1 shade
A n1 ( shadow) ombre f ; 40° in the shade 40° à l'ombre ; in the shade of à l'ombre de ; to provide shade donner de l'ombre ;2 ( tint) ( of colour) ton m ; fig (of opinion, meaning) nuance f ; pastel shades tons pastels ; an attractive shade of blue un beau bleu ; to turn a deep shade of red devenir tout rouge ; this word has several shades of meaning ce mot a plusieurs nuances ; a solution that should appeal to all shades of opinion une solution qui devrait plaire à toutes les tendances ;3 (small amount, degree) a shade too loud un tout petit peu or un tantinet ○ hum trop fort ; a shade of envy/resentment un soupçon de jalousie/ressentiment ;1 ○ ( sunglasses) lunettes fpl de soleil ;2 ( undertones) shades of Mozart/of the sixties ça fait penser à Mozart/aux années soixante.C vtr1 ( screen) [tree, canopy, sunshade] donner de l'ombre à, protéger [qn/qch] du soleil ; the hat shaded her face le chapeau projetait une ombre sur son visage ; the garden was shaded by trees le jardin était ombragé par des arbres ; to shade one's eyes (with one's hand) s'abriter les yeux de la main ;2 = shade in.D vi ( blend) [colour, tone] se fondre (into en) ; the blue shades off into green le bleu se fond en vert ; right shades into wrong le bien et le mal se confondent.1 ( shady) [place] ombragé ;2 ( covered) [light, lamp] avec un abat-jour ;■ shade in:▶ shade in [sth], shade [sth] in [artist] ombrer [drawing] ; ( by hatching) hachurer [area, map] ; [child] colorier [picture]. -
2 shade
shade [ʃeɪd]1 noun∎ to sit in the shade s'asseoir à l'ombre;∎ 45 degrees in the shade 45 degrés à l'ombre;∎ in the shade of a tree à l'ombre d'un arbre;∎ these trees give plenty of shade ces arbres font beaucoup d'ombre;∎ the use of light and shade in the painting l'utilisation f des ombres et des lumières ou du clair-obscur dans le tableau;∎ figurative to put sb in the shade éclipser qn;∎ his achievements really put mine in the shade ses réalisations éclipsent vraiment les miennes∎ a different shade of green un ton de vert différent, une autre nuance de vert;∎ an attractive shade of blue un joli bleu;∎ all shades of political opinion were represented toutes les nuances politiques étaient représentées, tous les courants politiques étaient représentés;∎ Computing shades of grey niveaux mpl ou tons mpl de gris∎ to pull the shades (down) baisser les stores∎ Mythology the Shades les Enfers mpl, le royaume des ombres(a) (screen → eyes, face) abriter; (→ place) ombrager, donner de l'ombre à; (of hat → face) obscurcir;∎ to shade one's eyes with one's hand s'abriter les yeux de la main;∎ to shade sth from the sun protéger qch du soleil(b) (cover → light, lightbulb) masquer, voiler∎ I've shaded the background green j'ai coloré l'arrière-plan en vert∎ to shade prices établir des prix dégressifs;∎ prices shaded for quantities tarif m dégressif pour le gros(merge) se dégrader, se fondre;∎ the blue shades into purple le bleu se fond en violet;∎ these categories shade into one another ces catégories se confondent;∎ questions of right and wrong tend to shade into each other les questions du bien et du mal ont tendance à se rejoindre∎ she's a shade better today elle va un tout petit peu mieux aujourd'hui;∎ his books are just a shade too sentimental for me ses livres sont un peu trop sentimentaux pour moi∎ the shades of evening les ombres fpl du soir(c) (reminder, echo) échos mpl;∎ shades of Proust des échos mpl proustiens;∎ there are shades of 1968 ça rappelle 1968(background) hachurer, tramer; (with colour) colorer(change by degrees → colours) dégrader∎ red shading off into pink du rouge qui se fond en rose -
3 shade
shade [∫eɪd]1. nouna. ombre f• 40° in the shade 40° à l'ombre• to put sb/sth in the shade éclipser qn/qchc. ( = small amount) a shade bigger légèrement plus grand2. plural noun[trees, parasol] donner de l'ombre à* * *[ʃeɪd] 1.1) ( shadow) ombre f2) ( of colour) ton m; fig (of opinion, meaning) nuance fa solution that should appeal to all shades of opinion — une solution qui devrait plaire à toutes les tendances
3) (small amount, degree)4) (also lamp shade) abat-jour m inv5) US (also window shade) store m2.shades plural noun1) (colloq) ( sunglasses) lunettes fpl de soleil2) ( undertones)3.transitive verb1) ( screen) donner de l'ombre à2) = shade in4. 5.shaded past participle adjective1) ( shady) ombragé2) [lamp] avec un abat-jour•Phrasal Verbs:- shade in••to put something in the shade — surpasser or surclasser quelque chose
-
4 sfumatura
f nuancedi colore shade* * *sfumatura s.f.1 ( lo sfumare) shading3 ( accenno) hint, touch: c'era una sfumatura di rimprovero nelle sue parole, there was a hint (o touch) of criticism in his words // bisogna saper cogliere le sfumature, you need to be able to distinguish the shades of meaning4 ( taglio di capelli) tapering.* * *[sfuma'tura]sostantivo femminile1) (gradazione, tonalità) tone, shade, nuance, huesfumatura alta — high layering, taper
3) fig. shade, nuancecogliere le -e — to see o catch the nuances
4) fig. (cenno) hint* * *sfumatura/sfuma'tura/sostantivo f.1 (gradazione, tonalità) tone, shade, nuance, hue; - e di colori colour gradations; una bella sfumatura di blu an attractive shade of blue2 (taglio dei capelli) sfumatura alta high layering, taper3 fig. shade, nuance; - e stilistiche stylistic undertones; cogliere le -e to see o catch the nuances -
5 una bella sfumatura di blu
-
6 haben
ha·ben1. ha·ben <hatte, gehabt> [ʼha:bn̩]vt1) ( besitzen)etw/jdn \haben to have sth/sb;wir \haben zwei Autos we've got two cars;wer hat, der hat ( fam) I'd/we'd rather have it than not;\haben wir noch etwas Käse? have we still got some cheese?;er hat eine erwachsene Tochter he's got a grown-up daughter;sie hatte gestern Geburtstag it was her birthday yesterday;jdm zur Frau/zum Mann \haben wollen to want to make sb one's wife/husband2) ( erhalten)ich hätte gern eine größere Wohnung I'd like a bigger flat;könnte ich mal das Salz \haben? could I have the salt please?;ich hätte gern ein Pfund Zucker I'd like a pound of sugar, please, can I have a pound of sugar, please;ich hätte gern ein Bier I'd like a beer, please, can I have a beer, please;wie hätten Sie es gern? how would you prefer it?;woher hast du das? where did you get that?etw \haben to have sth;wir \haben um zwei eine Besprechung we've got a meeting at two;ein Glück, wir \haben morgen keine Schule that's lucky, there's no school for us tomorrow;was hast du diesmal in Französisch? what did you get for French this time?;in der Schule hat sie immer gute Noten gehabt she always got good marks at school;wen habt ihr eigentlich in Mathe? who have you got for maths?4) ( aufweisen)etw \haben to have sth;sie hat eine Narbe am rechten Kinn she has a scar on the right-hand side of her chin;leider hat der Wagen eine Beule unfortunately the car has a dent;hat das Haus einen Swimmingpool? has the house got a swimming pool?;er hat Beziehungen he's got connections5) (zur Verfügung \haben)etw \haben to have sth;hast du heute Abend ein Stündchen Zeit für mich? could you spare me a little time this evening?;ich habe morgen leider keine Zeit I'm afraid I don't have time tomorrowetw \haben to have sth;bedauere, den Artikel \haben wir leider nicht sorry, unfortunately we don't have this item;das Buch ist noch zu \haben the book is still available;dieser Artikel ist leider nicht mehr zu \haben this item is unfortunately no longer availableetw \haben to have sth;ein Meter hat 100 Zentimeter there are 100 centimetres in a metre;die Kugel hat einen Inhalt von 600 Kubikmeter the sphere has a capacity of 600 cubic metres;das Grundstück dürfte über 4000 Quadratmeter \haben the plot should be over 4,000 square metres8) ( von etw erfüllt sein)etw \haben to have sth;ich habe Fieber/ eine Erkältung I've got a temperature/a cold;ich habe doch noch einige Zweifel I've still got a few doubts;hast du Lust, mit ins Theater zu kommen? do you feel like coming to the theatre with us?;Durst/Hunger \haben to be thirsty/hungry;gute/schlechte Laune \haben to be in a good/bad mood;Angst/Sorgen \haben be afraid/worried;hast du was? is something [or what's] the matter [or wrong] ?;ich hab nichts! nothing's the matter!;was hat er/ sie denn [o bloß] [o nur] ? what's up with him/her? ( fam), whatever's [or ( fam) what on earth's] the matter with him/her?9) ( herrschen)wie viel Uhr \haben wir bitte? what time is it, please?;wir \haben heute den 13. it's the 13th today;in Australien \haben sie jetzt Winter it's winter now in Australia;morgen sollen wir über 35º C im Schatten \haben it's supposed to be over 35 in the shade tomorrow;in Bayern \haben wir seit Tagen strengen Frost we've had a severe frost in Bavaria for dayses... \haben;ihr habt es sicher sehr angenehm in dieser Wohngegend it must certainly be very pleasant for you in this residential area;so hast du es bequemer you'll be more comfortable that way;ich habe es etwas kalt im Haus my house is a bit cold;es bei jdm gut \haben to be well off with sb; s. a. leicht, schlecht, schweretw zu tun \haben to have to do sth;du hast zu tun, was ich sage! you're to do what [or as] I say!;Sie \haben hier keine Fragen zu stellen! it's not for you to ask questions here!;ich habe noch zu arbeiten I've still got work to do;als Rekrut \haben Sie sich nicht zu beschweren! as a recruit it's not your place to complain!im Schlafzimmer hat er ein Bild hängen he's got a picture hanging in his bedroom;ich habe über 4000 Bücher in den Regalen stehen I've got over 4,000 books on the shelveses hat there is/are;im Sommer hat es dort immer reichlich Obst there's always an abundance of fruit there in the summer;jdm etw \haben to have sth for sb;geh zu deinem Opa, der hat dir was go and see grandad, he's got something for yousie hat so etwas an sich, das sie sehr anziehend macht she has something about her that makes her very attractive;ich weiß nicht, was er an sich hat, dass alle ihn so mögen I don't know what it is about him that makes everyone like him so much;das hat sie so an sich that's just the way she is;etw an jdm \haben;jetzt weiß ich, was ich an ihr habe now I know how lucky I am to have her;an diesen Idioten habe ich doch nichts! these idiots are useless to me!;an den Kindern habe ich eine große Hilfe the children are a great help to me;ich habe es im Rücken! I've got trouble with my back;er hat es am Herz he's got heart trouble;was hat es damit auf sich? what's all this about?;für etw zu haben/nicht zu \haben sein to be/not to be keen on sth;für einen schönen Videoabend bin ich schon immer zu \haben gewesen I've always been keen on a nice video evening;er ist immer für einen Spaß zu \haben he's always on for a laugh;etwas für sich \haben;keine schlechte Idee, sie hat etwas für sich not a bad idea, there's something to be said for it;jdn/etw gegen sich \haben to have sb/sth against one;jetzt hat sie die ganze Firma gegen sich now she's got the whole firm against her;hast du was gegen mein neues Kleid? have you got something against my new dress?;es in sich \haben ( fam) to be tough;der Trick hat es in sich! the trick's a tough one!;der Wein hat es aber in sich! the wine has really got some punch!;das Essen muss es wohl in sich gehabt \haben the food must have been really rich;der Chef hat wohl etwas mit seiner Sekretärin there's something [going on] between the boss and his secretary;es mit etw \haben to have a thing about sth;etw von jdm \haben to have sth from sb;die blauen Augen hat sie vom Vater she has her father's blue eyes, she gets her blue eyes from her father;er hat etwas von einem Bengel [an sich] he's a bit of a rascal;ihre Skulpturen \haben etwas von Rubin her sculpture owes much to Rubin;von wem hast du deine schlechten Manieren? from whom did you get your bad manners?;die Kinder \haben bisher wenig von ihrem Vater gehabt the children have seen little of their father so far;etw von etw \haben to get sth out of sth;das hast du nun von deiner Kompromisslosigkeit that's what comes of being unwilling to compromise;das Kleid hat etwas von Eleganz the dress has a certain elegance about it;nichts davon \haben not to gain anything from it;warum tut sie das? davon hat sie doch gar nichts! why does she do it? she doesn't gain anything from it;das hast du jetzt davon[, dass...] ( fam) that's what you get for...;das hast du jetzt davon! now see where it's got you!;das hast du nun davon, dass du immer so schnell fährst! that's what you get for speeding all the time!;wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben? have you any idea whom you are dealing with?WENDUNGEN:das nicht \haben können ( fam) to not be able to stand that;hör auf mit diesen Ausdrücken, ich kann das nicht haben! stop using these expressions, I can't stand it!;ich habe mich von meiner Freundin getrennt, ich bin jetzt wieder zu \haben my girlfriend and I have split up, so now I'm available again;da hast du/\haben Sie... there you are;da hast du zehn Euro! there you are, there's ten euros!;also gut, da \haben Sie das Geld right, well there you are, there's the money;da \haben wir's, genau wie ich es vorausgesagt hatte! there you go! exactly as I predicted!;lass mich nachdenken, ja, ich hab's! let me think, yes, I've got it!;wie gehabt as usual;hat sich was geändert? - nein, es ist alles noch wie gehabt has anything changed? - no, it's still just as it wasvr fam1) ( sich aufregen)sich [mit/wegen etw] \haben to make a fuss [about sth];musst du dich immer so haben? must you always make such a fuss?2) ( sich streiten) to argue;sie \haben sich mal wieder gehabt they have been arguing [or fighting] againes hat sich wieder it's all right again;er gab ihr einen Kuss, und es hatte sich wieder he gave her a kiss and it was all right again;hat es sich wieder, oder bist du immer noch wütend? is everything OK now or are you still furious?WENDUNGEN:hier sind noch mal 500 Euro, und damit hat es sich! here's another 500 euros, but that's it!;hat sich was! ( fam) you must be joking!;Ihr Schirm? hat sich was, das ist meiner! your umbrella? don't make me laugh, that's mine! vb auxetw getan \haben to have done sth;ich habe das nicht getan, das war meine Schwester! I didn't do that, it was my sister!;hätten Sie das nicht voraussehen können? could you not have foreseen that?;du hättest den Brief früher schreiben können you could have written the letter earlier;also, ich hätte das nicht gemacht well, I wouldn't have done that;etw getan \haben wollen to claim to have done sth;sie will ihn in einem Laden gesehen \haben she claims to have seen him in a shop;ich will nichts gesagt haben, verstanden? I didn't say anything, OK?2. Ha·ben <-s> [ʼha:bn̩] ntkein pl credit;mit etw im \haben sein to be in credit by sth
См. также в других словарях:
Shade's Children — Infobox Book | name = Shade s Children image caption = Cover of the hardback, first edition author = Garth Nix cover artist = Elliot Earls (paperback edition) country = Australian language = English genre = Science fiction, Fantasy novel… … Wikipedia
shade — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 area out of the sunlight ADJECTIVE ▪ cool ▪ deep ▪ welcome ▪ dappled ▪ afternoon … Collocations dictionary
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
colour — I UK [ˈkʌlə(r)] / US [ˈkʌlər] noun Word forms colour : singular colour plural colours *** Talking or writing about colours: general shade one of the different types of a particular colour, especially when describing how dark or light it is: a… … English dictionary
sculpture — sculptural, adj. sculpturally, adv. /skulp cheuhr/, n., v., sculptured, sculpturing. n. 1. the art of carving, modeling, welding, or otherwise producing figurative or abstract works of art in three dimensions, as in relief, intaglio, or in the… … Universalium
Renault Clio — Manufacturer Renault Also called Renault Lutecia (Japan) Production 1990–present … Wikipedia
Isle of Man Railway locomotives — The locomotives of the Isle of Man Railway were provided exclusively by Beyer, Peacock and Company of Manchester, England between 1873 and 1926; other locomotives that appear on this list were inherited as part of the take over of the Manx… … Wikipedia
Japan Self-Defense Forces — Military of Japan redirects here. For earlier military forces of the country, see Military history of Japan. JSDF redirects here. For other uses, see Japan Social Development Fund. Japan Self Defense Forces 日本国自衛隊 … Wikipedia
delicate — adjective 1 EASILY DAMAGED easily damaged or broken; fragile (1): a delicate bubble of Venetian glass 2 NEEDING SENSITIVITY needing to be dealt with carefully or sensitively in order to avoid problems or failure: The negotiations are at a… … Longman dictionary of contemporary English
go — 1 verb past tense went, past participle gone, 3rd person singular present tense goes TO MOVE AWAY FROM THE SPEAKER 1 LEAVE SOMEWHERE (I) to leave a place to go somewhere else; depart: I wanted to go, but Anna wanted to stay. | It s late; I must… … Longman dictionary of contemporary English
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium